Chapter 21.
Hallvard and his brother go after Thorolf.
King Harold was in Vik while Thorolf was harrying, and in the autumn he went to Upland, and thence northward to Throndheim, where he stayed through the winter with a large force. Sigtrygg and Hallvard were with him: they had heard what Thorolf had done at their house on Hising, what scathe he had wrought on men and property. They often reminded the king of this, and withal how Thorolf had plundered the king and his subjects, and had gone about harrying within the land. They begged the king’s leave that they two brothers might go with their usual following and attack Thorolf in his home.
The king answered thus: ‘Ye may think ye have good cause for taking Thorolf’s life, but I doubt your fortune falls far short of this work. Thorolf is more than your match, brave and doughty as ye may deem yourselves.’
The brothers said that his would be put to the proof, if the king would grant them leave; they had often run great risk against men on whom they had less to avenge, and generally they had won the day.
And when spring came, and men made ready to go their several ways, then did Hallvard and his brother again urge their request that they might go and take Thorolf’s life. So the king gave them leave. ‘And I know,’ he said, ‘ye will bring me his head and many costly things withal when ye come back; yet some do guess that if ye sail north ye will both sail and row south.’
They made them ready with all speed, taking two ships and two hundred men; and when they were ready they sailed with a north-east wind out of the firth, but that is a head-wind for those coasting northward.
Chapter 22.
Death of Thorolf Kveldulfsson.
King Harold was at Hlada when the brothers went away. Immediately after this the king made him ready with all haste, and embarked his force on four ships, and they rowed up the firth, and so by Beitis-sea inwards to the isthmus of Elda. There he left his ships behind, and crossed the isthmus northwards to Naumdale. The king there took ships belonging to the landowners, and embarked his force on them, having with him his guard; four hundred men they were. Six ships he had well equipped both with weapons and men. They encountered a fresh head-wind, and rowed night and day, making what progress they could. The night was then light enough for travel.
On the evening of a day after sunset they came to Sandness, and saw lying there opposite the farm a long-ship with tent spread, which they knew to be Thorolf’s. He was even then purposing to sail away, and had bidden them brew the ale for their parting carousal. The king ordered his men to disembark and his standard to be raised. It was but a short way to the farm buildings.
Thorolf’s watchmen sate within drinking, and were not gone to their posts; not a man was without; all sate within drinking. The king had a ring of men set round the hall: they then shouted a war-whoop, and a war-blast was blown on the king’s trumpet. On hearing which Thorolf’s men sprang to their weapons, for each man’s weapons hung above his seat. The king caused some to make proclamation at the door, bidding women, children, old men, thralls, and bondmen to come out. Then came out Sigridr the mistress, and with her the women that were within, and the others to whom permission was given. Sigridr asked if the sons of Kari of Berdla were there. They both came forward and asked what she would of them.
‘Lead me to the king,’ said she.
They did so. But when she came to the king, she said: ‘Will anything, my lord, avail to reconcile thee with Thorolf?’
The king answered, ‘If Thorolf will yield him to my mercy, then shall he have life and limb, but his men shall undergo punishment according to the charges against them.’
Upon this Aulvir Hnuf went to the room, and had Thorolf called to speak with him, and told him what terms the king offered them.
Thorolf answered that he would not take of the king compulsory terms or reconciliation. ‘Bid thou the king allow us to go out, and then leave we things to go their own course.’
The king said: ‘Set fire to the room; I will not waste my men by doing battle with him outside; I know that Thorolf will work us great man-scathe if he come out, though he has fewer men than we.’
So fire was set to the room, and it soon caught, because the wood was dry and the walls tarred and the roof thatched with birch-bark. Thorolf bade his men break up the wainscoting and get gable-beams, and so burst through the planking; and when they got the beams, then as many men as could hold on to it took one beam, and they rammed at the corner with the other beam-end so hard that the clasps flew out, and the walls started asunder, and there was a wide outlet.
First went out Thorolf, then Thorgils Yeller, then the rest one after another. Fierce then was the fight; nor for awhile could it be seen which had the better of it, for the room guarded the rear of Thorolf’s force. The king lost many men before the room began to burn; then the fire attacked Thorolf’s side, and many of them fell. Now Thorolf bounded forwards and hewed on either hand; small need to bind the wounds of those who encountered him. He made for where the king’s standard was, and at this moment fell Thorgils Yeller. But when Thorolf reached the shield-wall, he pierced with a stroke the standard-bearer, crying, ‘Now am I but three feet short of my aim.’ Then bore at him both sword and spear; but the king himself dealt him his death-wound, and he fell forward at the king’s feet. The king called out then, and bade them cease further slaughter; and they did so.
After this the king bade his men go down to the ships. To Aulvir Hnuf and his brother he said:
‘Take ye Thorolf your kinsman and give him honourable burial; bury also the other men who have fallen, and see to the binding of the wounds of those who have hope of life; but let none plunder here, for all this is my property.’
This said, the king went down to his ships, and most of his force with him; and when they were come on board men began to bind their wounds. The king went round the ship and looked at men’s wounds; and when he saw a man binding a surface-wound, he said: ‘Thorolf gave not that wound; his weapon bites far otherwise; few, methinks, bind the wounds which he gave; and great loss have we in such men.’
As soon as day dawned the king had his sail hoisted, and sailed south as fast as he could. As the day wore on, they came upon many rowing-vessels in all the sounds between the islands; the forces on board them had meant to join Thorolf, for spies of his had been southwards as far as Naumdale, and far and wide about the islands. These had got to know how Hallvard and his brother were come from the south with a large force meaning to attack Thorolf. Hallvard’s company had constantly met a head-wind, and had waited about in various havens till news of them had gone the upper way overland, and Thorolf’s spies had become aware of it, and this gathering of force was on this account.
The king sailed before a strong wind till he came to Naumdale; there he left the ships behind, and went by land to Throndheim, where he took his own ships that he had left there, and thence stood out to Hlada. These tidings were soon heard, and reached Hallvard and his men where they lay. They then returned to the king, and their voyage was much mocked at.
The brothers Aulvir Hnuf and Eyvind Lambi remained awhile at Sandness and saw to the burial of the slain. To Thorolf’s body they gave all the customary honours paid at the burial of a man of wealth and renown, and set over him a memorial stone. They saw also to the healing of the wounded. They arranged also the house with Sigridr; all the stock remained, but most of the house-furniture and table-service and clothing was burnt. And when this was done, they went south and came to king Harold at Throndheim, and were with him for awhile.
They were sad, and spoke little with others. And it was so that one day the brothers went before the king, and Aulvir said:
‘This permission we brothers claim of thee, O king, that we go home to our farms; for such things have happened here that we have no heart to share drink and seat with those who drew weapon on our kinsman Thorolf.’
The king looked at them, and answered curtly:
‘I will not grant you this; ye shall be here with me.’
They went back to their place.
Next day, as the king sat in the audience hall, he had the brothers called to him, and said:
‘Now shall ye know of that your business which ye began with me, craving to go home. Ye have been some while here with me, and have borne you well, and always done your duty. I have thought well of you in everything. Now will I, Eyvind, that thou go north to Halogaland. I will give thee in marriage Sigridr of Sandness, her that Thorolf had to wife; and I will bestow on thee all the wealth that belonged to Thorolf; thou shalt also have my friendship if thou canst keep it. But Aulvir shall remain with me; for his skill as skald I cannot spare him.’
The brothers thanked the king for the honour granted to them, and said that they would willingly accept it.
Then Eyvind made him ready for the journey, getting a good and suitable ship. The king gave him tokens for this matter. His voyage sped well, and he came north to Alost and Sandness. Sigridr welcomed him; and Eyvind then showed her the king’s tokens and declared his errand, and asked her in marriage, saying that it was the king’s message that he should obtain this match. But Sigridr saw that her only choice, as things had gone, was to let the king rule it. So the arrangement was made, and Eyvind married Sigridr, receiving with her the farm at Sandness and all the property that had been Thorolf’s. Thus Eyvind was a wealthy man.
The children of Eyvind and Sigridr were Fid Squinter, father of Eyvind Skald-spoiler, and Geirlaug, whom Sighvat Red had to wife. Fid Squinter married Gunnhilda, daughter of earl Halfdan. Her mother was Ingibjorg, daughter of king Harold Fairhair. Eyvind Lambi kept the king’s friendship so long as they both lived.
Chapter 23.
The slaying of Hildirida’s sons.
There was a man named Kettle Hæing, son of Thorkel earl of Naumdale, and of Hrafnilda daughter of Kettle Hæing of Hrafnista. He was a man of wealth and renown; he had been a fast friend of Thorolf Kveldulf’s son, and was his near kinsman. He had been out on that expedition when forces gathered in Halogaland with intent to join Thorolf, as has been written above. But when king Harold went south, and men knew of Thorolf’s slaying, then they called a gathering.
Hæing took with him sixty men, and turned to Torgar. Hildirida’s sons were there, and few men with them. He went up to the farm, and made an attack on them; and there fell Hildirida’s sons, and most of those who were there; and Hæing and his company took all the wealth they could lay hands on. After that Hæing took two ships of burden, the largest he could get, and put on board all the wealth belonging to him that he could carry; his wife and children also he took, and all the men that had been with him in the late work. And when they were ready and the wind blew fair, they sailed out to sea. A man named Baug, Hæing’s foster-brother, of good family and wealthy, steered the second ship.
A few winters before Ingjolf and Hjorleif had gone to settle in Iceland; their voyage was much talked about, and ’twas said there was good choice of land there. So Hæing sailed west over the sea to seek Iceland. And when they saw land, they were approaching it from the south. But because the wind was boisterous, and the surf ran high on the shore, and there was no haven, they sailed on westwards along the sandy coast. And when the wind began to abate, and the surf to calm down, there before them was a wide river-mouth. Up this river they steered their ships, and lay close to the eastern shore thereof. That river is now called Thjors-river; its stream was then much narrower and deeper that it is now. They unloaded their ships, then searched the land eastward of the river, bringing their cattle after them. Hæing remained for the first winter on the eastern bank of the outer Rang-river.
But in the spring he searched the land eastwards, and then took land between Thjors-river and Mark-fleet, from fell to firth, and made his home at Hofi by east Rang-river. Ingunn his wife bare a son in this spring after their first winter, and the boy was named Hrafn. And though the house there was pulled down, the place continued to be called Hrafn-toft.
Hæing gave Baug land in Fleet-lithe, down from Mark-river to the river outside Breidabolstead; and he dwelt at Lithe-end. To his shipmates Hæing gave land or sold it for a small price, and these first settlers are called land-takers. Hæing had sons Storolf, Herjolf, Helgi, Vestar; they all had land. Hrafn was Hæing’s fifth son. He was the first law-man in Iceland; he dwelt at Hofi after his father, and was the most renowned of Hæing’s sons.
Chapter 24.
Kveldulf’s grief.
Kveldulf heard of his son Thorolf’s death, and so deeply grieved was he at the tidings that he took to his bed from sorrow and age. Skallagrim came often to him, and talked with him; he bade him cheer up. ‘Anything,’ (he said) ‘ was more fitting than to become worthless and lie bedridden; better counsel is it that we seek to avenge Thorolf. Maybe we shall come across some of those who took part in his slaying; but if not that, yet there will be men whom we can reach, and thereby displease the king.’
Kveldulf sang a stave:
‘Thorolf in northern isle
(O cruel Norns!) is dead:
Too soon the Thunder-god
Hath ta’en my warrior son.
Thor’s heavy wrestler, age,
Holds my weak limbs from fray:
Though keen my spirit spurs,
No speedy vengeance mine.’
King Harold went that summer to Upland, and in the autumn westwards to Valres, and as far as Vors. Aulvir Hnuf was with the king, and often spoke with him about whether he would pay atonement for Thorolf, granting to Kveldulf and Skallagrim money compensation, or such honour as would content them. The king did not altogether refuse this, if father and son would come to him. Whereupon Aulvir started northwards for the Firths, nor stayed his journey till he came one evening to these twain. They received him gratefully, and he remained there for some time. Kveldulf questioned Aulvir closely about the doings at Sandness when Thorolf fell, what doughty deeds Thorolf had wrought before he fell, who smote him with weapon, where he received most wounds, what was the manner of his fall. Aulvir told him all that he asked; and that king Harold gave him the wound that was alone enough for his bane, and that Thorolf fell forward at the very feet of the king.
Then answered Kveldulf: ‘Good is that thou tellest; for ’tis an old saw that he will be avenged who falls forward, and that vengeance will reach him who stands before him when he falls; yet is it unlikely that such good-fortune will be ours.’
Aulvir told father and son that he hoped, if they would go to the king and crave atonement, that it would be a journey to their honour; and he bade them venture this, adding many words to that end.
Kveldulf said he was too old to travel: ‘I shall sit at home,’ said he.
‘Wilt thou go, Grim?’ said Aulvir.
‘I think I have no errand thither,’ said Grim; ‘I shall seem to the king not fluent in speech; nor do I think I shall long pray for atonement.’
Aulvir said that he would not need to do so: ‘We will do all the speaking for thee as well as we can.’
And seeing that Aulvir pressed this matter strongly, Grim promised to go when he thought he could be ready. He and Aulvir set them a time when Grim should come to the king. Then Aulvir went away first, and returned to the king.
Chapter 25.
Skallagrim’s journey to the king.
Skallagrim made him ready for this journey, choosing out of his household and neighbours the strongest and doughtiest that were to be found. One was Ani, a wealthy landowner, another Grani, a third Grimolf and his brother Grim, house-carles these of Skallagrim, and the two brothers Thorbjorn Krum and Thord Beigaldi. These were called Thororna’s sons; she dwelt hard by Skallagrim, and was of magic skill. Beigaldi was a coal-biter. There was a man named Thorir Giant, and his brother Thorgeir Earthlong, Odd Lonedweller, and Griss Freedman. Twelve there were for the journey, all stalwart men, and several of them shape-strong.
They took a rowing-ship of Skallagrim’s, went southwards along the coast, stood in to Ostra Firth, then travelled by land up to Vors to the lake there; and, their course lying so that they must cross it, they got a suitable rowing-ship and ferried them over, whence they had not very far to go to the farm where the king was being entertained.
They came there at the time when the king was gone to table. Some men they found to speak with outside in the yard, and asked what was going on. This being told them, Grim begged one to call Aulvir Hnuf to speak with him. The man went into the room and up to where Aulvir sat, and said: ‘There be men here outside newly come, twelve together, if men one may call them, for they are liker to giants in stature and semblance than to mortal men.’
Aulvir at once rose and went out, for he knew who they were who had come. He greeted well his kinsman Grim, and bade him go with him into the room.
Grim said to his comrades: ”Tis the custom here that men go weaponless before the king; six of us shall go in, the other six shall bide without and keep our weapons.’
Then they entered, and Aulvir went up to the king, Skallagrim standing at his back. Aulvir was spokesman: ‘Here now is come Grim Kveldulf’s son; we shall feel thankful to thee, O king, if thou make his journey hither a good one, as we hope it will be. Many get great honour from thee to whom less is due, and who are not nearly so accomplished as is he in every kind of skill. Thou wilt also do this because it is a matter of moment to me, if that is of any worth in thy opinion.’
Aulvir spoke fully and fluently, for he was a man ready of words. And many other friends of Aulvir went before the king and pleaded this cause.
The king looked round, and saw that a man stood at Aulvir’s back taller than the others by a head, and bald.
‘Is that Skallagrim,’ asked the king, ‘that tall man?’
Grim said he guessed rightly.
‘I will then,’ said the king, ‘if thou cravest atonement for Thorolf, that thou become my liege-man, and enter my guard here and serve me. Maybe I shall so like thy service that I shall grant thee atonement for thy brother, or other honour not less than I granted him; but thou must know how to keep it better than he did, if I make thee as great a man as was he.’
Skallagrim answered: ‘It is well known how far superior to me was Thorolf in every point, and he got no luck by serving thee, O king. Now will I not take that counsel; serve thee I will not, for I know I should get no luck by yielding thee such service as I should wish and as would be worthy. Methinks I should fail herein more than Thorolf.’
The king was silent, and his face became blood-red. Aulvir at once turned away, and bade Grim and his men go out. They did so. They went out, and took their weapons, and Aulvir bade them begone with all haste. He and many with him escorted them to the water-side. Before parting with Skallagrim, Aulvir said:
‘Kinsman, thy journey to the king ended otherwise than I would have chosen. I urged much thy coming hither; now, I entreat thee, go home with all speed, and come not in the way of king Harold, unless there be better agreement between you than now seems likely, and keep thee well from the king and from his men.’
Then Grim and his company went over the water; but Aulvir with his men, going to the ships drawn up by the water-side, so hacked them about that none was fit to launch. For they saw men coming down from the king’s house, a large body well armed and advancing furiously. These men king Harold had sent after them to slay Grim. The king had found words soon after Grim went out, and said:
‘This I see in that tall baldhead: that he is brim full of wolfishness, and he will, if he can reach them, work scathe on men whom we should be loth to lose. Ye may be sure, ye against whom he may bear a grudge, that he will spare none, if he get a chance. Wherefore go after him and slay him.’
Upon this they went and came to the water, and saw no ship there fit to launch. So they went back and told the king of their journey, and that Grim and his comrades would now have got clear over the lake.
Skallagrim went his way with his comrades till he reached home; he then told Kveldulf of this journey. Kveldulf showed him well pleased that Skallagrim had not gone to the king on this errand to take service under him; he still said, as before, that from the king they would get only loss and no amends. Kveldulf and Skallagrim spoke often of their plans, and on this they were agreed, that they would not be able to remain in the land any more than other men who were at enmity with the king, but their counsel must be to go abroad. And it seemed to them desirable to seek Iceland, for good reports were given about choice of land there. Already friends and acquaintances of theirs had gone thither - to wit, Ingolf Arnarson, and his companions - and had taken to them land and homestead in Iceland. Men might take land there free of cost, and choose their homestead at will.
So they quite settled to break up their household and go abroad.
Thorir Hroaldson had in his childhood been fostered with Kveldulf, and he and Skallagrim were about of an age, and as foster-brothers were dear friends. Thorir had become a baron of the king’s at the time when the events just told happened, but the friendship between him and Skallagrim continued.
Early in the spring Kveldulf and his company made ready their ships. They had plenty of good craft to choose from; they made ready two large ships of burden, and took in each thirty able-bodied men, besides women and children. All the movable goods that they could carry they took with them, but their lands none dared buy, for fear of the king’s power. And when they were ready, they sailed away: first to the islands called Solundir, which are many and large, and so scored with bays that few men (it is said) know all their havens.
Chapter 26.
Of Guttorm.
There was a man named Guttorm, son of Sigurd Hart. He was mother’s brother to king Harold; also he had been his foster-father, and ruler over his forces, for the king was a child when he first came to the throne. Guttorm had commanded the army in all battles which Harold had fought to bring the land under his sway. But when Harold became sole king of all Norway, and sat in peace, then he gave to his kinsman Guttorm Westfold and East-Agdir, and Hringariki, and all the land that had belonged to Halfdan Swarthy his father. Guttorm had two sons and two daughters. His sons were named Sigurd and Ragnar; his daughters Ragnhildr and Aslaug.
Guttorm fell sick, and when near his end sent to king Harold, bidding him see to his children and his province. Soon after this he died. On hearing of his death, the king summoned Hallvard Hardfarer and his brother, and told them to go on a message for him eastwards to Vik, he being then at Throndheim. They made great preparations for their journey, choosing them men and the best ship they could get; it was the very ship they had taken from Thorgils Yeller. But when they were ready, the king told them their errand: they were to go eastwards to Tunsberg, the market town where Guttorm had resided. ‘Ye shall,’ said the king, ‘bring to me Guttorm’s sons, but his daughters shall be fostered there till I bestow them in marriage. I will find men to take charge of the province and foster the maidens.’
So the brothers started with a fair wind, and came in the spring eastwards to Vik and to Tunsberg, and there declared their errand. They took the sons of Guttorm, and much movable property, and went their way back. The wind was then somewhat slack, and their voyage slower, but nothing happened till they sailed northwards over the Sogn-sea, having now a good wind and bright weather, and being in merry mood.
Chapter 27.
Slaying of Hallvard and Sigtrygg.
All through the summer Kveldulf and Skallagrim kept a look-out shorewards on the highway of vessels. Skallagrim was very sharp-sighted. He saw Hallvard’s company sailing by, and he knew the ship, for he had seen it before when Thorgils went with it. Skallagrim watched their course, and where they lay to in haven at eventide. Then he went back to his own people, and told Kveldulf what he had seen, and withal how he had recognised the ship, being that which once was Thorolf’s, and was taken by Hallvard from Thorgils, and doubtless there were some men on board who would be worth catching.
So they made them ready with both their boats, and twenty men in each. Kveldulf steered one, Skallagrim the other. Then they rowed and made for the ship. But when they came where it lay, they put in to land.
Hallvard’s men had set up the tent over their ship, and laid them down to sleep. But when Kveldulf’s force came upon them, then the watchmen who sat at the gangway-end leapt up, and called out to the ship; they bade the men rise, for an enemy was upon them. Hallvard’s party leapt to their weapons. But when Kveldulf with his men came to the gangway-end, he went out by the stern gangway, while Skallagrim went forward to the other gangway.
Kveldulf had in his hand a battle-axe; but when he got on board, he bade his men go along the outer way by the gunwale and cut the tent from its forks, while he himself rushed aft to the stern-castle. And it is said that he then had a fit of shape-strength, as had also several of his comrades. They slew all that came in their way, the same did Skallagrim where he boarded the ship; nor did father and son stay hands till the ship was cleared. When Kveldulf came aft to the stern-castle, he brandished high his battle-axe, and smote Hallvard right through helm and head, so that the axe sank in even to the shaft; then he snatched it back towards him so forcibly that he whirled Hallvard aloft, and slung him overboard. Skallagrim cleared the forecastle, slaying Sigtrygg. Many men plunged into the sea; but Skallagrim’s men took one of the boats, and rowed after and slew all that were swimming.
There were lost with Hallvard fifty men in all. The ship and the wealth that was in it Skallagrim’s men took. Two or three men whom they deemed of least note they seized, and gave them their lives, asking of them who had been in the ship, and what had been the purport of the voyage. After learning all the truth about this, they looked over the slain who lay on ship-board. It was found that more had leapt overboard, and so perished, than had fallen on the ship. The sons of Guttorm had leapt overboard and perished. Of these, one was twelve years old, the other ten, and both were lads of promise.
Then Skallagrim set free the men whose lives he had spared, and bade them go to king Harold and tell him the whole tale of what had been done there, and who had been the doers of it. ‘Ye shall also,’ said he, ‘bear to the king this ditty:
‘For a noble warrior slain
Vengeance now on king is ta’en:
Wolf and eagle tread as prey
Princes born to sovereign sway.
Hallvard’s body cloven through
Headlong in the billows flew;
Wounds of wight once swift to fare
Swooping vulture’s beak doth tear.’
After this Skallagrim and his men took out to their ships and captured ship and her cargo. And then they made an exchange, loading the ship they had taken, but emptying one of their own which was smaller; and in this they put stones, and bored holes and sank it. Then, as soon as ever the wind was fair, they sailed out to sea.
It is said of shape-strong men, or men with a fit of Berserk fury on them, that while the fit lasted they were so strong that nought could withstand them; but when it passed off, then they were weaker than their wont. Even so it was with Kveldulf. When the shape-strong fit went from him, then he felt exhaustion from the onset he had made, and became so utterly weak that he lay in bed.
And now a fair wind took them out to sea. Kveldulf commanded the ship which they had taken from Hallvard. With the fair wind the ships kept well together, and for long time were in sight of each other.
But when they were now far advanced over the main, Kveldulf’s sickness grew worse. And when it came to this, that death was near, then he called to him his shipmates, and told them that he thought it likely they and he would soon take different ways. ‘I have never,’ he said, ‘been an ailing man; but if it so be (as now seems likely) that I die, then make me a coffin, and put me overboard: and it will go far otherwise than I think if I do not come to Iceland and take land there. Ye shall bear my greeting to my son Grim, when ye meet, and tell him withal that if he come to Iceland, and things so turn out that unlikely as it may seem I be there first, then he shall choose him a homestead as near as may be to where I have come ashore.’
Shortly after this Kveldulf died.
His shipmates did as he had bidden them do; they laid him in a coffin, and shot it overboard. There was a man named Grim, son of Thorir Kettlesson Keel-fare, of noble kin and wealthy. He was in Kveldulf’s ship; he had been an old friend of both father and son, and a companion both of them and of Thorolf, for which reason he had incurred the king’s anger. He now took command of the ship after Kveldulf was dead.
But when they were come to Iceland, approaching the land from the south, they sailed westwards along the coast, because they had heard that Ingolf had settled there. But coming over against Reykja-ness, and seeing the firth open before them, they steered both ships into the firth.
And now the wind came on to blow hard, with much rain and mist. Thus the ships were parted.
Grim the Halogalander and his crew sailed in up the Borgar Firth past all the skerries; then they cast anchor till the wind fell and the weather cleared. They waited for the flood-tide, and then took their ship up into a river-mouth; it is called Gufu-river. They drew the ship up this river as far as it could go; then unshipped the cargo, and remained there for the first winter. They explored the land along the sea both inwards and outwards, and they had not gone far before they found Kveldulf’s coffin cast up in a creek. They carried the coffin to the ness hard by, set it down there, and raised thereover a pile of stones.
Chapter 28.
Of Skallagrim’s land-taking.
Skallagrim came to land where a large ness ran out into the sea, and above the ness was a narrow isthmus; and there they put out their lading. That ness they called Ship-ness. Then Skallagrim spied out the land: there was much moorland and wide woods, and a broad space between fells and firths, seal-hunting in plenty, and good fishing. But as they spied out the land southwards along the sea, they found before them a large firth; and, turning inwards along this firth, they stayed not their going till they found their companions, Grim the Halogalander and the rest. A joyful meeting was there. They told Skallagrim of his father’s death, and how Kveldulf had come to land there, and they had buried him. Then they led Skallagrim to the place, and it seemed to him that thereabouts would be a good spot to build a homestead. He then went away, and back to his shipmates; and for that winter each party remained where they had come to land. Then Skallagrim took land between fells and firths, all the moors out to Seal-loch, and the upper land to Borgarhraun, and southwards to Hafnar-fell, and all that land from the watershed to the sea. Next spring he moved his ship southwards to the firth, and into the creek close to where Kveldulf came to land; and there he set his homestead, and called it Borg, and the firth Borgar-firth, and so too the country-side further up they named after the firth.
To Grim the Halogalander he gave dwelling-place south of Borgar-firth, on the shore named Hvann-eyrr. A little beyond this a bay of no great size cuts into the land. There they found many ducks, wherefore they called it Duck-kyle, and the river that fell into the sea there Duck-kyle-river. From this river to the river called Grims-river, the land stretching upwards between them Grim had. That same spring, as Skallagrim had his cattle driven inwards along the sea, they came to a small ness where they caught some swans, so they called it Swan-ness. Skallagrim gave land to his shipmates. The land between Long-river and Hafs-brook he gave to Ani, who dwelt at Anabrekka. His son was Aunund Sjoni. About this was the controversy of Thorstein and Tongue Odd.
Grani dwelt at Granastead on Digraness. To Thorbjorn Krum he gave the land by Gufu-river upward, and to Thord of Beigaldi. Krum dwelt at Krums-hills, but Thord at Beigaldi. To Thorir Giant and his brothers he gave land upwards from Einkunnir and the outer part by Long-river. Thorir Giant dwelt at Giantstead. His daughter was Thordis Staung, who afterwards dwelt at Stangerholt. Thorgeir dwelt at Earthlongstead.
Skallagrim spied out the land upwards all round the country-side. First he went inwards along the Borgar-firth to its head; then followed the west bank of the river, which he called White-river, because he and his companions had never before seen waters that fell out of glaciers, and the colour of the river seemed to them wonderful.
They went up along White-river till a river was before them coming down from the fells to the north; this they called North-river. And they followed it up till yet again before them was a river bringing down but little water. This river they crossed, and still went up along North-river; then they soon saw where the little river fell out of a cleft, and they called it Cleave-river. Then they crossed North-river, and went back to White-river, and followed that upwards. Soon again a river crossed their way, and fell into White-river; this they called Cross-river. They learnt that every river was full of fish. After this they returned to Borg.
Chapter 29.
Of Skallagrim’s industry.
Skallagrim was most industrious. He had about him always many men, whom he set to seek diligently all such provisions as could be got there for man’s sustenance, because at first they had but little live-stock compared with the needs of their numerous company. But what live-stock they had went every winter self-feeding in the woods.
Skallagrim was a good shipwright, and westwards of Myrar was no lack of driftwood. He had buildings set up on Swan-ness, and had another house there. This he made a starting-point for sea-fishing, seal-hunting, and egg-gathering; in all these kinds there was plenty of provisions to get, as well as driftwood to bring to him. Whales also often came in there, and whoso would might shoot them. All such creatures were then tame on the hunting-ground, as they were unused to man. His third house he had on the sea in Western Myrar. This was even a better place to look out for driftwood. There, too, he had land sown, and called it Acres. Over against it lay islands, among which whales were found; these they called Whale-islands.
Skallagrim also sent his men up on the salmon-rivers to fish. He set Odd Lonehouse by Cleave-river to see to the salmon-fishing there. Odd dwelt under Lonehouse. Lonehouse-ness has its name from him. Sigmund was the name of the man whom Skallagrim set by North-river; he dwelt at what was then called Sigmundstead, but now Hauga. Sigmundar-ness takes its name from him. He afterwards moved his homestead to Munodar-ness, that being thought more convenient for salmon-fishing.
But as Skallagrim’s live-stock multiplied, the cattle used to go up to the fells in the summer. And he found that the cattle that went on the heath were by far better and fatter; also that sheep did well through the winters in the fell-dales without being driven down. So Skallagrim set up buildings close to the fell, and had a house there; and there he had his sheep kept. Of this farm Griss was the overlooker, and after him was called Grisartongue. Thus Skallagrim’s wealth had many legs to stand on.
Some time after Skallagrim’s coming out, a ship put into Borgar-firth from the main, commanded by a man named Oleif Halt. With him were his wife and children and other of his kin, and the aim of his voyage was to get him a home in Iceland. Oleif was a man wealthy, high-born, and fore-seeing. Skallagrim asked Oleif and all his company to his house for lodging. Oleif accepted this, and was with Skallagrim for his first winter in Iceland.
But in the following spring Skallagrim showed him to choice land south of White-river upwards from Grims-river to Flokadale-river. Oleif accepted this, and moved thither his household, and set there his homestead by Warm-brook as it is called. He was a man of renown; his sons were Ragi in Hot-spring-dale, and Thorarin, Ragi’s brother, who took the law-speakership next after Hrafn Hængsson. Thorarin dwelt at Warm-brook; he had to wife Thordis, daughter of Olaf Shy, sister of Thord Yeller.
Chapter 30.
Of the coming out of Yngvar, and of Skallagrim’s iron-forging.
King Harold Fair-hair took for his own all those lands that Kveldulf and Skallagrim had left behind in Norway, and all their other property that he could lay hands on. He also sought diligently after those men who had been in the counsels or confidence or in any way helpers of Skallagrim and his folk in the deeds which they wrought before Skallagrim went abroad out of the land. And so far stretched the enmity of the king against father and son, that he bore hatred against their kith and kin, or any whom he knew to have been their dear friends. Some suffered punishment from him, many fled away and sought refuge, some within the land, some out of the land altogether. Yngvar Skallagrim’s wife’s father was one of these men aforesaid. This rede did he take, that he turned all his wealth that he could into movables, then gat him a sea-going ship and a crew thereto, and made ready to go to Iceland, for he had heard that Skallagrim had taken up his abode there, and there would be no lack of choice land there with Skallagrim. So when they were ready and a fair wind blew, he sailed out to sea, and his voyage sped well. He came to Iceland on the south coast, and held on westwards past Reykja-ness, and sailed into Borgar-firth, and entering Long-river went up it even to the Falls. There they put out they ship’s lading.
But when Skallagrim heard of Yngvar’s coming, he at once went to meet him and bade him to his house with as many men as he would. Yngvar accepted this offer. The ship was drawn up, and Yngvar went to Borg with many men, and stayed that winter with Skallagrim. In the spring Skallagrim offered him choice land. He gave Yngvar the farm which he had on Swan-ness, and land inwards to Mud-brook and outwards to Strome-firth. Thereupon Yngvar went out to this farm and took possession, and he was a most able man and a wealthy. Skallagrim then built a house on Ship-ness, and this he kept for a long time thereafter.
Skallagrim was a good iron-smith, and in winter wrought much in red iron ore. He had a smithy set up some way out from Borg, close by the sea, at a place now called Raufar-ness. The woods he thought were not too far from thence. But since he could find no stone there so hard or smooth as he thought good for hammering iron on (for there are no beach pebbles, the seashore being all fine sand), one evening, when other were gone to sleep, Skallagrim went to the sea, and pushed out an eight-oared boat he had, and rowed out to the Midfirth islands. There he dropped an anchor from the bows of the boat, then stepped overboard, and dived down to the bottom, and brought up a large stone, and lifted it into the boat. Then he himself climbed into the boat and rowed to land, and carried the stone to the smithy and laid it down before the smithy door, and thenceforth he hammered iron on it. That stone lies there yet, and much slag beside it; and the marks of the hammering may be seen on its upper face, and it is a surf-worn boulder, unlike the other stones that are there. Four men nowadays could not lift a larger mass. Skallagrim worked hard at smithying, but his house-carles grumbled thereat, and thought it over early rising. Then Skallagrim composed this stave:
‘Who wins wealth by iron
Right early must rise:
Of the sea’s breezy brother
Wind-holders need blast.
On furnace-gold glowing
My stout hammer rings,
While heat-feeding bellows
A whistling storm stir.’
Chapter 31.
Of Skallagrim’s children.
Skallagrim and Bera had a great many children, but at first they all died. Then they had a son, who was sprinkled with water and named Thorolf. As a child he soon grew to be tall and was fair of countenance. It was the talk of all that he would be just such another as Thorolf Kveldulf’s son, after whom he was named. Thorolf was far beyond children of his own age in strength. And as he grew to manhood he became doughty in most accomplishments then in vogue among those who were well trained. Thorolf was of a right cheery mood. Early did he come to such full strength as to be deemed fit for warlike service with other men. He was soon a favourite with all, and his father and mother loved him well. Skallagrim and his wife had two daughters; one was named Sæunn, the other Thorunn. They also were of great promise as they grew up. Then Skallagrim and his wife had yet another son. He was sprinkled with water and named, and his name was Egil. But as he grew up it was soon seen that he would be ill-favoured, like his father, with black hair. When but three years old he was as tall and strong as other boys of six or seven. He was soon talkative and word-wise. Somewhat ill to manage was he when at play with other lads.
That spring, Yngvar went to Borg, his errand being to bid Skallagrim to a feast at his house, he also named for the party his daughter Bera and Thorolf her son, and any others that Skallagrim liked to bring. Skallagrim promised to come. Yngvar then went home, prepared for the banquet, and had ale brewed. But when the set time came that Skallagrim and Bera should go to the feast, Thorolf made him ready to go with them, as also some house-carles, so that they were fifteen in all. Egil told his father that he wished to go.
‘I am,’ said he, ‘as much akin to Yngvar as is Thorolf.’
‘You shall not go,’ said Skallagrim, ‘for you know not how to behave yourself in company where there is much drinking, you who are not good to deal with though you be sober.’
Then Skallagrim mounted his horse and rode away, but Egil was ill content with his lot.
He went out of the yard, and found a draught horse of Skallagrim’s, got on its back and rode after Skallagrim’s party. No easy way had he over the moor, for he did not know the road; but he kept his eyes on the riders before him when copse or wood were not in the way. And this is to tell of his journey, that late in the evening he came to Swan-ness, when men sat there a-drinking. He went into the room, but when Yngvar saw Egil he received him joyfully, and asked why he had come so late. Egil told of his words with Skallagrim. Yngvar made Egil sit by him, they two sat opposite Skallagrim and Thorolf. For merriment over their ale they fell to reciting staves. Then Egil recited a stave:
‘Hasting I came to the hearth fire
Of Yngvar, right fain so to find him,
Him who on heroes bestoweth
Gold that the heather-worm guardeth.
Thou, of the snake’s shining treasure
Always a generous giver,
Wilt not than me of three winters
Doughtier song-smith discover.’
Yngvar praised this stave, and thanked Egil much therefor, but on the morrow he brought to Egil as reward for the poem three sea-snail shells and a duck’s egg. And next day at the drinking Egil recited another stave about his poem’s reward:
‘The wielder of keen-biting wound-fowl
Gave unto Egil the talker
Three silent dogs of the surf-swell,
Meet for the praise in his poem.
He, the skilled guide of the sea-horse,
Knowing to please with a present,
Gave as fourth gift to young Egil
Round egg, the brook-bird’s bed-bolster.’
Egil’s poetry won him thanks from many men. No more tidings were there of that journey. Egil went home with Skallagrim.
Chapter 32.
Of lord Brynjolf and Bjorn, his son.
There was in Sogn a lord named Bjorn, a rich man; he dwelt at Aurland. His son was Brynjolf, who was sole heir to all his father’s wealth. Brynjolf’s sons were Bjorn and Thord. They were young when what has been just told happened. Bjorn was a great traveller, sometimes on free-booting, sometimes on trading voyages. He was a right doughty man. It so chanced that one summer Bjorn was present at a banquet attended by many. He saw there a fair maiden who pleased him well. He asked of what family she was, and was told that she was sister of lord Thorir Hroaldsson, and was named Thora, with the by-name Lacehand. Bjorn made his suit and asked Thora to wife. But Thorir refused his offer, and with this they parted. But that same autumn Bjorn took men and went with a cutter well equipt northwards to the Firths, and came to Thorir’s when he was not at home. Bjorn took Thora away thence, and home with him to Aurland. They two were there for the winter, and Bjorn would fain hold a wedding with her. Brynjolf his father ill liked what Bjorn had done; he thought there was dishonour therein, whereas there had been ere this long friendship between Thorir and Brynjolf.
‘So far,’ said he, ‘Bjorn, from your holding a wedding with Thora here in my house without the leave of her brother, she shall be here as well respected as if she were my daughter and your sister.’ And all had to be as Brynjolf ordered in his household, whether Bjorn liked it well or ill. Brynjolf sent men to Thorir to offer him atonement and redress for what Bjorn had done. Thorir bade Brynjolf send Thora home; no atonement could there be else. But Bjorn would in no wise let her go away, though Brynjolf begged it. And so the winter wore on.
But when spring came, then Brynjolf and Bjorn were talking one day of their matters. Brynjolf asked what Bjorn meant to do. Bjorn said ’twas likeliest that he should go away out of the land.
‘Most to my mind is it,’ said he, ‘that you should give me a long-ship and crew therewith, and I go a free-booting.’
‘No hope is there of this,’ said Brynjolf, ‘that I shall put in your hands a warship and strong force, for I know not but you will go about just what is against my wish; why even now already I have enough trouble from you. A merchant-ship I will give you, and wares withal: go you then southwards to Dublin. That voyage is now most highly spoken of. I will get you a good crew.’
Bjorn said he would take this as his father willed. So he had a good merchant-ship made ready, and got men for it. Bjorn now made him ready for this voyage, but was some time about it. But when he was quite ready and a fair wind blew, he embarked on a boat with twelve men and rowed in to Aurland, and they went up to the homestead and to his mother’s bower. She was sitting therein with many women. Thora was there. Bjorn said Thora must go with him, and they led her away. But his mother bade the women not dare to let them know this within in the hall: Brynjolf, she said, would be in a sad way if he knew it, and this would bring about great mischief between father and son. But Thora’s clothes and trinkets were all laid there ready to hand, and Bjorn and his men took all with them.
Then they went that night out to their ship, at once hoisted their sail, and sailed out by the Sogn-sea, and so to the main. They had an ill wind, before which they must needs run, and were long tossed about on the main, because they were bent on shunning Norway at all hazards. And so it was that one day they were sailing off the east coast of Shetland during a gale, and brake their ship in making land at Moss-ey. They got out the cargo, and went into the town that was there, carrying thither all their wares, and they drew up their ship and repaired damages.
Chapter 33.
Bjorn goes to Iceland.
A little before winter came a ship from the south out of the Orkneys, with the tidings that a long-ship had come in autumn to those islands. Therein were messengers of king Harold, with this errand to earl Sigurd, that the king would have Bjorn Brynjolfsson slain wherever he might be found, and the same message Harold sent to the Southern Isles and even to Dublin. Bjorn heard these tidings, and withal that he was outlawed in Norway. Forthwith on reaching Shetland Bjorn had held his wedding with Thora, and through the winter they stayed at Moss-ey-town.
But in spring, as soon as ever the sea began to calm, Bjorn drew forth his ship, and made him ready with all speed. And when he was ready and got a wind, he sailed out to the main. They had a strong breeze, and were but little time out ere they came to the south coast of Iceland. The wind was blowing on the land; then it bore them westwards along the coast, and so out to sea. But when they got a shift of wind back again, then they sailed for the land. There was not a single man on board who had been in Iceland before. They sailed into a wondrous large firth, the wind bearing them towards its western shore. Land-wards nothing was seen but breakers and harbourless shore. Then they stood slant-wise across the wind as they might (but still eastwards), till a firth lay over against them, into which they sailed, till all the skerries and the surf were passed. Then they put in by a ness. An island lay out opposite this, and a deep sound was between them: there they made fast the ship. A bay ran up west of the ness, and above this bay stood a good-sized rocky hill.
Bjorn and some men with him got into a boat, Bjorn telling his comrades to beware of saying about their voyage aught that might work them trouble. They rowed to the buildings, and found there men to speak to. First they asked where they had come to land. The men told them that this was named Borgar-firth; that the buildings they saw were called Borg; that the goodman was Skallagrim.
Bjorn at once remembered about him, and he went to meet Skallagrim, and they talked together. Skallagrim asked who they were. Bjorn named himself and his father, but Skallagrim knew Brynjolf well, so he offered to Bjorn such help as he needed. This Bjorn accepted thankfully. Then Skallagrim asked what others there were in the ship, persons of rank. Bjorn said there was Thora, Hroald’s daughter, sister of lord Thorir. Skallagrim was right glad for that, and said that it was his bounden duty to give to the sister of Thorir his own foster-brother such help as she needed or he could supply; and he bade her and Bjorn both to his house with all his shipmates. Bjorn accepted this. So the cargo was moved from the ship up to the homestead at Borg. There they set up their booths; but the ship was drawn up into the brook hard by. And where Bjorn’s party had their booths is still called Bjorn’s home-field. Bjorn and his shipmates all took up their abode with Skallagrim, who never had about him fewer than sixty stout fellows.
Chapter 34.
Of Skallagrim and Bjorn.
It befell in autumn, when ships had come to Iceland from Norway, that this report came over, how Bjorn had run away with Thora without the consent of her kin, and for that the king had made him an outlaw from Norway. But when Skallagrim got to know this, he called Bjorn to him, and asked how it had been with his marriage; had it been made with the consent of his wife’s kin.
‘I never looked for this,’ said he, ‘in a son of Brynjolf, that I should not know the truth from him.’
Bjorn answered, ‘Truth only told I to you, Grim, and you may not rebuke me for this, though I told you no further than you asked. But now I must own this, which is true, that you have heard truth about this match not being made with the agreement of Thorir, my wife’s brother.’
Then spake Skallagrim in great wrath, ‘How dared you come to meet me? Did you not know what friendship was between me and Thorir?’
Bjorn answered, ‘I knew that between you two was foster-brotherhood and close friendship; but I sought your home because I was driven ashore here, and I knew it would avail naught to shun you. Now will it be for you to rule what my lot shall be, but I hope for good from you as I am of your household.’
Then came forward Thorolf Skallagrim’s son, and added many a word, and begged his father not to lay this to Bjorn’s charge after once receiving him. Several others spoke to the same end. And so it came that Skallagrim was appeased, and said that Thorolf should have his way here.
‘Take you Bjorn,’ said he, ‘and deal with him as may best prove your manhood.’
Chapter 35.
Thorolf goes abroad.
Thora bare a child in the summer; it was a girl. She was sprinkled with water, and named Asgerdr. Bera got a woman to look after the girl. Bjorn stayed for the winter with Skallagrim as did all his shipmates. Thorolf struck up a friendship with Bjorn, and was ever in his company. But when spring came, one day Thorolf had a talk with his father, and asked him what counsel he would give about Bjorn his winter guest, or what help he would lend him. Grim asked Thorolf what Bjorn had in view.
‘I think,’ said Thorolf, ‘that Bjorn would soonest go to Norway, if he could be there in peace. Methinks, father, this plan lies before us, that you send men to Norway to offer atonement for Bjorn; Thorir will greatly honour your word.’
Thorolf by his persuasion so managed that Skallagrim yielded and gave men for the outward voyage that summer. These went with message and tokens to Thorir Hroaldsson, and sought atonement between him and Bjorn. But no sooner did Brynjolf hear this than he, too, set his whole mind to offer atonement for Bjorn. And the end of this matter was that Thorir took atonement for Bjorn, because he saw that it had come to this now that Bjorn had nothing to fear. Thus Brynjolf got atonement accepted for Bjorn, and Skallagrim’s messengers abode with Thorir for the winter. In the summer following they went back; and on their coming back in autumn they told their tidings that Bjorn was admitted to atonement in Norway. Bjorn was with Skallagrim for yet a third winter. But next spring he made him ready for departure with his following. And when Bjorn was ready for going, then Bera said she would fain have Asgerdr, her foster-child, left-behind. This Bjorn accepted, and the girl was left behind and brought up with Skallagrim’s family. Thorolf, Skallagrim’s son, settled to go with Bjorn, and Skallagrim gave him mean for the journey. So he went abroad in the summer with Bjorn. Their voyage sped well, and they came off the main into Sogn-sea. Bjorn then sailed into Sogn, and thence on home to his father, and Thorolf with him. Brynjolf received them joyfully. Then word was sent to Thorir Hroaldsson. He and Brynjolf set a time for a meeting; to this meeting Bjorn also came. He and Thorir there ratified their atonement. Then Thorir paid out of hand such property in his house as belonged to Thora; and thereafter Thorir and Bjorn were good brothers-in-law and friends. Bjorn then stayed at home at Aurland with Brynjolf, Thorolf also being there in much favour both with father and son.
Chapter 36.
Of Eric Bloodaxe and Thorolf.
King Harold long held his residence in Hordaland or Rogaland, at those large estates that he owned, at Outstone or Augvalds-ness, or at Afreksted in Fitjar, or at Seaham in Lygra. But this winter the king was in the north part of the land.
Now, when Bjorn and Thorolf had been one winter in Norway and spring came, they made ready a ship and gathered men. And in the summer they went a-freebooting eastwards, and came home in the autumn, having won much wealth. But when they came home they heard that King Harold was in Rogaland and would remain there for the winter. King Harold was beginning to age much and fail in strength, but many of his sons were come to vigour. His son Eric, by-named Bloodaxe, was then quite young. He was being fostered with lord Thorir Hroaldsson. The king loved Eric above all his sons. Thorir was on most intimate terms with the king then.
Bjorn and Thorolf, when they came home, went first to Aurland, but afterwards turned their way northwards to visit lord Thorir at his home. They had a certain galley rowed by thirteen or fourteen oarsmen on either side, and they had about thirty men with them. This ship they had taken in their summer freebooting. It was gaily painted above the sea-line, and was very beautiful. But when they came to Thorir they were made welcome, and abode there some time; while the ship, tented over, floated opposite the house. It happened one day that, as Thorolf and Bjorn were going down to the ship, they saw that Eric, the king’s son, was there; he went now out on to the ship, now up to the land, and stood there looking at the ship. Then said Bjorn to Thorolf:
‘The king’s son admires the ship much; do you offer it to him as a present, for I know it will much help us with the king if Eric be our pleader with him. I have heard it said that the king bears a heavy grudge against you for your father’s sake.’
Thorolf said that this would be a good plan.
They then went down to the ship, and Thorolf spoke:
‘Thou regardest the ship carefully, prince; how dost thou like it?’
‘Right well,’ said he, ‘it is a perfect beauty.’
‘Then will I give it thee,’ said Thorolf, ‘if thou wilt take the present.’
‘Take it I will,’ said Eric, ‘and thou wilt deem it but poor payment therefor though I should offer thee my friendship; but this thou mayest look for if I live.’
Thorolf said that he thought the ship were thus far overpaid.
Then they separated. But thenceforward the king’s son was right cheerful with Thorolf and his friend.
Bjorn and Thorolf, talking with Thorir, asked him whether he thought it true that the king bore a heavy grudge against Thorolf.
Thorir did not deny that he had heard so.
‘Then I would fain,’ said Bjorn, ‘that you should go and plead Thorolf’s cause before him, for one lot shall befall me and Thorolf; he did as much for me when I was in Iceland.’
The end was that Thorir promised to go to the king, and bade them try whether the king’s son would go with him. But when Thorolf and Bjorn spake of this with Eric, he promised his influence with his father.
After that Thorolf and Bjorn went their way to Sogn. But Thorir and Eric the king’s son set in order the newly-given galley, and went south to meet the king, and found him in Hordaland. He received them joyfully. They remained there for awhile, watching for a fit time to approach the king when he should be in a good humour. Then they opened this matter before the king, and said that a certain man had come named Thorolf, Skallagrim’s son. ‘We would pray thee,’ they said, ‘O king, to bear in mind this: that his kinsmen have done good to thee, and not to make him pay for what his father did in avenging his brother.’
Thorir spoke herein soft words, but the king answered rather shortly that to him and his much mischance had come from Kveldulf and his sons, and ’twas to be looked for that this Thorolf would be like-minded with his kin. ‘They are all,’ said he, ‘overbearing men, who know no measure, and care not with whom they have to deal.’
Then Eric took the word. He said that Thorolf had made friends with him, and given him a noble present that ship which they had there. ‘I have,’ said he, ‘promised him my hearty friendship. There will be few to become friends with me if this man get nothing by it. Thou wilt not let it be so, father, with him who has been the first to give me such a treasure.’
The end was that the king promised them before they parted that Thorolf should be in peace with him. ‘But I will not,’ said he, ‘ that he come into my presence. And thou, Eric, mayst make him as close to thee as thou wilt, him or more of his kin. But one of two things will happen, either they will be softer to thee than to me, or thou wilt rue this thy intercession, and that thou lettest them be long in thy company.’
Thereafter went Eric Bloodaxe and Thorir home to the Firths; then they sent word to Thorolf how their errand to the king had sped. Thorolf and Bjorn were for that winter with Brynjolf. Many summers they were out a-freebooting, but the winters they spent with Brynjolf, or sometimes with Thorir.
Chapter 37.
The journey to Bjarmaland.
Eric Bloodaxe now took a share in the realm. He held oversight in Hordaland and the Firths; he took and kept about him a body-guard. And one spring Eric Bloodaxe made ready to go to Bjarmaland, and chose him much people for that voyage. Thorolf betook him to this voyage with Eric, and was in the forecastle of his ship, and bare his standard. Thorolf was then taller and stronger than other men, and herein like his father. In that expedition befell much tidings. Eric had a great battle by the river Dvina in Bjarmaland, wherein he won the victory, as is told in the lays about him. And in that voyage he took Gunnhilda, daughter of Auzur Toti, and brought her home with him. Gunnhilda was above all women beautiful and shrewd, and of magic cunning. There was great intimacy between Thorolf and Gunnhilda. Thorolf ever spend the winters with Eric, the summers in freebooting.
The next tidings were that Thora Bjorn’s wife fell sick and died. But some while after Bjorn took to him another wife; she was named Alof, the daughter of Erling the wealthy of Ostr. They two had a daughter named Gunnhilda.
There was a man named Thorgeir Thornfoot; he dwelt in Fenhring of Hordaland, at a place called Askr. He had three sons - one named Hadd, another Bergonund, the third Atli the short. Bergonund was beyond other men tall and strong, and he was grasping and ungentle; Atli the short was of small stature, square-built, of sturdy strength. Thorgeir was a very rich man, a devoted heathen worshipper, of magic cunning. Hadd went out freebooting, and was seldom at home.
Chapter 38.
Thorolf comes out to Iceland.
Thorolf Skallagrim’s son made him ready one summer for a trading voyage; he purposed what he also performed, to go to Iceland and see his father. He had now been long abroad. By this he had got great store of wealth and many costly things. When ready for the voyage, he went to king Eric. And at their parting the king delivered to Thorolf an axe, which he said he wished to give to Skallagrim. The axe was snag-horned, large, gold-mounted, the hilt overlaid with silver; it was most valuable and costly.
Thorolf went his way as soon as he was ready, and his voyage sped well; he came with his ship into Borgar-firth, and at once hastened home to his father. A right joyful meeting was theirs. Then Skallagrim went down to Thorolf’s ship, and had it drawn up, and Thorolf went home to Borg with twelve men. But when he came home, he gave Skallagrim King Eric’s greeting, and delivered to him the axe which the king had sent him. Skallagrim took the axe and held it up, looked at it awhile, but said nothing. He fixed it up by his seat.
It chanced one day in the autumn at Borg that Skallagrim had several oxen driven home which he meant to slaughter. Two of these he had led under the house-wall, and placed with heads crossing. He took a large flat stone, and pushed it under their necks. Then he went near with the axe - the king’s gift - and hewed at the oxen both at once, so that he took off the heads of the two. But the axe smote down on the stone, so that the mouth broke, and was rent through all the tempered steel. Skallagrim looked at the edge, said nothing, but went into the fire-hall, and, mounting to the wall-beam, thrust the axe up among the rafters above the door. There it lay in the smoke all the winter.
But in the spring Thorolf declared that he meant to go abroad that summer.
Skallagrim forbade him, saying: ”Tis good to drive home with your wain whole. You have,’ said he, ‘gotten great honour by travel; but there is the old saw, “Many farings, many fortunes.” Take you now here as much share of the property as you think will make you a great man.’
Thorolf said he would make yet one journey more. ‘And I have,’ said he, ‘an urgent errand for the journey. But when I come back next time I shall settle here. But Asgerdr, your foster-child, shall go out with me to her father. This he bade me when I came west.’
Skallagrim said Thorolf would have his way.
Thereafter Thorolf went to his ship, and put it in order. And when all was ready they moved the ship out to Digra-ness, and it lay there waiting a wind. Then Asgerdr went to the ship with him. But before Thorolf left Borg Skallagrim went and took down from the rafters over the door the axe, the king’s gift - and came out with it. The haft was now black with smoke, and the blade rusted. Skallagrim looked at the axe’s edge. Then he handed it to Thorolf, reciting this stave:
‘The fierce would-wolf’s tooth-edge
Hath flaws not a few,
An axe all deceitful,
A wood cleaver weak.
Begone! worthless weapon,
With shaft smoke-begrimed:
A prince ill-beseemed it
Such present to send.’
Chapter 39.
Kettle Blund comes out to Iceland.
This had happened while Thorolf was away, that one summer a merchant-ship from Norway came into Borgar-firth. Merchant-ships used then commonly to be drawn up into rivers, brook-mouths, or ditches. This ship belonged to a man named Kettle, and by-named Blund; he was a Norwegian of noble kin and wealthy. His son, named Geir, who was then of full age, was with him in the ship. Kettle meant to make his home in Iceland; he came late in the summer. Skallagrim knew all about him, and offered him lodging for himself and all his company. This Kettle took, and was with Skallagrim for the winter. That winter Geir, Kettle’s son, asked to wife Thorunn, Skallagrim’s daughter, and the match was made, and Geir took her.
Next spring Skallagrim showed Kettle to land above Oleif’s land, by White-river, from Flokadale-river mouth to Reykjadale-river mouth, and all the tongue that lay between the rivers up to Redgill, and all Flokadale above the slopes. Kettle dwelt at Thrandarholt; Geir at Geirs-lithe; he had another farm in Reykjadale at Upper Reykir. He was called Geir the wealthy; his sons were Blund-Kettle and Thorgeir-blund. A third was Hrisa-blund, who first dwelt at Hrisa.
Chapter 40.
Of Egil’s and Skallagrim’s games.
Skallagrim took much pleasure in trials of strength and games; he liked to talk about such. Ball-play was then a common game. Plenty of strong men there were at that time in the neighbourhood, but not one of strength to match with Skallagrim. He was now somewhat stricken in years. There was a man named Thord, son of Grani, at Granastead, who was of great promise; he was then young; very fond he was of Egil, Skallagrim’s son. Egil often engaged in wrestling; he was headstrong and hot-tempered, but all had the sense to teach their sons to give way to Egil. A game of ball was held at White-river-dale in the early winter, to which was a great gathering of people from all the country-side. Thither went many of Skallagrim’s household to the game. Chief among them was Thord, Grani’s son. Egil asked Thord to let him go with him to the game; he was then in his seventh winter. Thord let him do so, and Egil mounted behind him. But when they came to the play-meeting, then the men made up sides for the play. Many small boys had come there too, and they made up a game for themselves. For this also sides were chosen.
Egil was matched to play against a boy named Grim, son of Hegg, of Hegg-stead. Grim was ten or eleven years old, and strong for his age. But when they played together Egil got the worst of it. And Grim made all he could of his advantage. Then Egil got angry and lifted up the bat and struck Grim, whereupon Grim seized him and threw him down with a heavy fall, and handled him rather roughly, and said he would thrash him if he did not behave. But when Egil got to his feet, he went out of the game, and the boys hooted at him.
Egil went to Thord and told him what had been done. Thord said:
‘I will go with you, and we will be avenged on them.’
He gave into his hands a halberd that he had been carrying. Such weapons were then customary. They went where the boys’ game was. Grim had now got the ball and was running away with it, and the other boys after him. Then Egil bounded upon Grim, and drove the axe into his head, so that it at once pierced his brain. After this Egil and Thord went away to their own people. The Myramen ran to their weapons, and so did either party. Oleif Halt, with his following, ran to help the Borgarmen, who were thus far the larger number, and they parted without doing more. But hence arose a quarrel between Oleif and Hegg. They fought at Laxfit, by Grims-river; there seven men fell, but Hegg was wounded to death, and his brother Kvig fell. But when Egil came home, Skallagrim said little about it; but Bera said Egil had in him the makings of a freebooter, and that ‘twould be well, so soon as he were old enough, to give him a long-ship. Then Egil made a stave:
‘Thus counselled my mother,
For me should they purchase
A galley and good oars
To go forth a-roving.
So may I high-standing,
A noble barque steering,
Hold course for the haven,
Hew down many foemen.’
When Egil was twelve years old, he was grown so big that there were but few men howso large and strong that he could not overcome in games. In his twelfth winter he was often at games. Thord Grani’s son was then twenty years old; he was very strong. As the winter wore on, if often chanced that the two, Egil and Thord, were matched against Skallagrim. And once in the winter it so befell that there was ball-play at Borg, southwards in Sandvik. Thord and Egil were set against Skallagrim in the game; and he became weary before them, so that they had the best of it. But in the evening after sunset it began to go worse with Egil and his partner. Skallagrim then became so strong and he caught up Thord and dashed him down so violently that he was all bruised and at once got his bane. Then he seized Egil. Now there was a handmaid of Skallagrim’s named Thorgerdr Brak, who had nursed Egil when a child; she was a big woman, strong as a man, and of magic cunning. Said Brak:
‘Dost thou turn they shape-strength, Skallagrim, against thy son?’
Whereat Skallagrim let Egil loose, but clutched at her. She broke away and took to her heels with Skallagrim after her. So went they to the utmost point of Digra-ness. Then she leapt out from the rock into the water. Skallagrim hurled after her a great stone, which struck her between the shoulders, and neither ever came up again. The water there is now called Brakar-sound. But afterwards, in the evening, when they came home to Borg, Egil was very angry. Skallagrim and everybody else were set at table, but Egil had not yet come to his place. He went into the fire-hall, and up to the man who there had the overseeing of work and the management of moneys for Skallagrim, and was most dear to him. Egil dealt him his deathblow, then went to his seat. Skallagrim spoke not a word about it then, and thenceforward the matter was kept quiet. But father and son exchanged no word good or bad, and so that winter passed.
The next summer after this Thorolf came out, as was told above. And when he had been in Iceland one winter, in the spring following he made ready his ship in Brakar-sound. But when he was quite ready, then one day Egil went to his father, and asked him to give him an outfit.
‘I wish,’ said he, ‘to go out with Thorolf.’
Skallagrim asked if he had spoken at all on that matter with Thorolf. Egil said he had not. Skallagrim bade him do that first. But when Egil started the question with Thorolf, he said:
”Tis not likely that I shall take you abroad with me; if your father thinks he cannot manage you here in his house, I have no confidence for this, to take you with me to foreign lands; for it will not do to show there such temper as you do here.’
‘Maybe,’ said Egil, ‘neither of us will go.’
In the night came on a furious gale, a south-wester. But when it was dark, and now flood-tide, Egil came where the ship lay. He went out on to the ship, and outside the tenting; he cut asunder the cables that were on the seaward side; then, hurrying back to land by the bridge, he at once shot out the bridge, and cut the cables that were upon land. Then the ship was driven out into the firth. But when Thorolf’s men were aware that the ship was adrift, they jumped into the boat; but the wind was far too strong for them to get anything done. The ship drifted over to Duck-kyle, and on the islands there; but Egil went home to Borg.
And when people got to know of the trick that Egil had played, the more part blamed it. Egil said he should before long do Thorolf more harm and mischief if he would not take him away. But then others mediated between them, and the end was that Thorolf took Egil, and he went out with him that summer.
When Thorolf came on shipboard, at once taking the axe which Skallagrim had given into his hands, he cast it overboard into the deep so that it nevermore came up. Thorolf went his way in the summer, and his voyage sped well, and they came out to Hordaland. He at once stood northwards to Sogn. There it had happened in the winter that Brynjolf had fallen sick and died, and his sons had shared the heritage. Thord had Aurland, the estate on which his father had dwelt. He had become a liege-man of the king, and was made a baron. Thord’s daughter was named Rannveig, the mother of Thord and Helgi, this Thord being father if Ingiridr whom king Olaf had to wife. Helgi was father of Brynjolf, father of Serk, Sogn, and Svein.

Leave a Reply